СЛЕТЕТЬ С ЯЗЫКА

что у кого
культурологический комментарий:
Образ фразеол. восходит к одной из древнейших форм культуры - к мифологическому восприятию мира, в котором язык воспринимается как орган, обладающий, подобно человеку, речепроизводящей способностью. В этом образе переплетаются телесный и пространственный коды культуры: язык человека, метонимически отождествляемый по смежности с речепроизводящей способностью, одновременно включён и в пространственную метафору, создающую целостный образ фразеол., в котором язык ассоциируется с последним "местом пребывания" осмысливаемых продуктов речи (слов, фраз и т.п.), которые "вертятся" от нетерпения "слететь" с языка. В составе этого образа язык выступает в роли символа, замещающего речевую способность.см. также комментарий к СЛОВА НЕ ИДУТ С ЯЗЫКА.Быть сказанным некстати.Имеется в виду, что лицо (X) невольно, неуместно, необдуманно, неосторожно произносит что-л. (p), о чём потом будет сожалеть, по поводу чего будет испытывать чувство досады. Говорится с неодобрением. реч. стандарт.{2} Самостоятельный конец ситуации: P срывается с языка у X-а.Именная часть неизм., иногда может опускаться.Обычно глаголы сов. в. в прош. вр.В роли сказ.Порядок слов-компонентов нефиксир.

⊡ Ясно, выразился неудачно. Просто от неожиданности сорвалось с языка. С. Голованивский, Тополь на том берегу.Почему сорвалось с языка это слово, Тихон Ильич и сам не знал, но чувствовал, что сказано оно всё-таки не даром. И. Бунин, Деревня.

- Я вот всё хочу о деле думать, а думаю… Но она так и не решилась сказать того, что готово было сорваться с языка. Н. Вирта, Вечерний звон.

На прощанье хотелось говорить о чём-то особенном, важном, но с языка срывались слова, не раз уже сказанные в бессонные прощальные ночи. Г. Марков, Строговы.

- Не подумал я. Вот и слетела с языка глупость.

культурологический комментарий:см. комментарий к ВЕРТЕТЬСЯ НА ЯЗЫКЕ 1. {1}.

Смотреть больше слов в «Фразеологическом словаре русского языка»

СЛОВА НЕ ИДУТ С ЯЗЫКА →← СЛЕДОВАТЬ СЛЕДАМ

Смотреть что такое СЛЕТЕТЬ С ЯЗЫКА в других словарях:

СЛЕТЕТЬ С ЯЗЫКА

• СРЫВАТЬСЯ/СОРВАТЬСЯ <СЛЕТАТЬ/СЛЕТЕТЬ> С ЯЗЫКА <С УСТ, С ГУБ> (у кого) [VP; subj: слово, имя etc; usu. pfv]===== ⇒ to be uttered involunt... смотреть

T: 169